Salutare, oameni buni!
Câțiva prieteni ai Movie Club Anime mi-au scris că ar dori să ajute la traducerea anime-urilor, sau să se apuce și ei de treaba asta pentru ei, dar nu știu de unde și cum să înceapă. În acest sens, am încercat să fac un mic tutorial despre cum fac eu subtitrările și ce programe folosesc la toată chestia asta cu anime-urile.
Programele folosite de mine sunt:
- AegiSub - este free, îl iei de aici - (pentru traducerea subtitrării și pentru alte chestii de cosmetizare a ei - fonturi, culori, sincronizare, karaoke etc);
- MKVToolNix - este free, îl iei de aici - (pentru "împachetarea" mkv-urilor cu subtitrarea tradusă. Programul mai are un tool, mkvmerge GUI, care face aceeași treabă cu "împachetarea". Eu folosesc mkvmerge GUI, o să vedeți);
- MKVExtractGUI 2 - este free, îl iei de aici - (pentru extragerea subtitrării ASS în limba engleză din containerul mkv. o să vedeți în micul tutorial. Acest progrămel se ia cu Copy/Paste și se pune în C:\Program File\ToolNix. Să-i faceți un Shortcut pe Desktop ca să îl aveți la îndemână);
- WinAVI Video Converter - nu este free, eu l-am luat de pe torrente [WinAVI Video Converter 11.0.0.3995] - (pentru encodarea containerului mkv - video/audio/subtitrarea tradusă - în avi cu subtitrarea lipită pe film). Voi puteți să folosiți ce program doriți.
Voi începe cu MKVExtractGUI, pentru că mai întâi vom extrage subtitratea ASS din containerul mkv.
În acest moment, pentru că am subtitrarea, mă duc și o deschid.
Îmi cer scuze pentru greșelile din text, dar sunt făcute din grabă, nu din neștiință.
Îmi cer scuze pentru greșelile din text, dar sunt făcute din grabă, nu din neștiință.
În acest moment avem un mkv cu subtitrare în limba română.
Trecem la partea cu "mkv în avi cu subtitrare lipită pe film", ca să spun așa.
Aici este vorba despre deschiderea mkv-ului pe care tocmai l-am făcut.
Îmi cer scuze pentru greșelile din text, dar sunt făcute din grabă, nu din neștiință.
Dacă debifezi, dispare expunerea video și consumi mai puține resurse ale pc-ului.
Cel mai mult durează traducerea subtitrării, restul durează câteva minute. După ce ai făcut traducerea subtitrării, în 10 minute ai avi-ul gata de postat.
Mai simplu de atât nu știu să explic. Despre lucrul cu AegiSub găsiți pe net tutoriale mult mai complexe despre tot ce poate acest program. Este foarte puternic și foarte deștept. Deasemenea, tutoriale găsiți chiar pe site-ul oficial AegiSub. Poate că o să fac un tutorial și despre AegiSub, dar deja sunt destule pe internet și aveți de unde alege.
Dacă vreți să învățați, trebuie să vă "jucați" cu programele acestea. Eu doar v-am arătat cum și de unde să începeți.
Probabil că unii mai deștepți își vor da cu părerea și mă vor cam critica, dar criticile pot fi constructive, nu-i așa?
Hai, hai, gata cu vorba! Spor la treabă!
Bravo tie, Danny. Ai dreptate, ORICE traducator stie asta, dar nu ORICINE stie sa jongleze cu cuvintele si sa scoata o subtitrare buna.
RăspundețiȘtergereAm o problema cand deschid subtitrarea imi apare encoded by ........ . De pe ce site pot face rost de anime in engsub pe care pot sa le schimb
RăspundețiȘtergereSalut, Stefan. Eu iau... toata lumea ia animeurile in format mkv, iar mkv-ul are subtitrari pe care le extragem cu Mkv ExtractGUI. Sau bagi mkv-ul direct in Aegisub si traduci direct pe subtitrarea aceea, apoi o salvezi cum vrei.
Ștergerema refeream daca imi poti da niste site uri de pe care pot lua anime urile in format mkv
Ștergerema refeream daca imi poti da niste site uri de pe care pot lua anime urile in format mkv
Ștergerehttp://www.nyaa.se
ȘtergereCe este un mkv adica un video nu inteleg ajutatima @!
RăspundețiȘtergereSalut. Pentru ca postezi ca "Necunoscut", e ca si când aș vorbi singur acum. Dar îți voi răspunde: Nu se poate spune despre mkv că este un fisier, el însuși conține niște fișiere. MKV este un "container", un pachet care conține fisierul video, unul sau mai multe fisiere audio (sau piste audio) si una sau mai multe subtitrări. Si MP4 este tot un "container", dar acesta contine un fisier video și doar un fisier audio; acesta nu contine subtitrare pe care să o poți scoate si/sau modifica. Daca are subtitrare, MP4 o are lipita pe film (hardsub). Te-am lămurit? Intră pe hhttp://mcanime.forumgratuit.ro. Pune problema acolo și te vom îndruma.
Ștergere