Yu-Gi-Oh! Yami no Games (Japanese)
Anul aparitiei: 1998. I se mai spune si Yu-Gi-Oh! Sezonul Zero.
A fost difuzat doar in Japonia.
Alte Titluri ale acestui anime:
* King of Games
* Yu-Gi-Oh! The Shadow Games - Yamoi no Game
遊☆戯☆王 (Japanese)
Genuri: adventure, comedy, drama, fantasy, supernatural
Themes: card duels, demons, games, magic spells, monsters, multiple personality
Nr. episoade: 27 (serie tradusa complet)
Opening Theme:
"渇いた叫び (Kawaita Sakebi)" by Field of View
Ending Theme:
"明日もし君が壊れても (Ashita Moshi Kimi ga Kowaretemo)" by WANDS
Official website:
First series Official website (Japanese)
Comment:
This is NOT the Yu-Gi-Oh! series that was released in North America by 4Kids; that was Yu-Gi-Oh! Duel Monsters. This earlier series has never been released in English.
Trailer
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 1
"The Furious Battle - A Shadow Game"
"Gekiretsu Batoru - Yami no Gēmu" (激烈バトル 闇のゲーム)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 2
"The Devil Gamer - The Trap of Hell"
"Akuma Gēmā - Jigoku no Wana" (悪魔ゲーマー 地獄の罠)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 3
"Clash! The Strongest Monster"
"Gekitotsu! Saikyō no Monsutā" (激突! 最強のモンスター)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 4
"Theft! The Legendary Super Rare Watch"
"Gōdatsu! Chō Maboroshi no Geki Rea Tokei" (強奪! 超幻の激レア時計)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 5
"Now Revealed!! Yugi's Secret"
"Ima Abakareru!! Yūgi no Himitsu" (今暴かれる!! 遊戯の秘密)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 6
"Desperate Situation!! The Passionate Battle of Friendship."
"Zettai Zetsumei!! Atsuki Yūjō Kessen" (絶体絶命!! 熱き友情決戦)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 7
"The Underhanded Digital Pet Rebellion"
"Urawaza Dejitaru Petto Sōdō" (裏技デジタルペット騒動)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 8
"The Four Game Masters Finally Move Out"
"Gēmu Shitennō Tsuini Ugoku" (ゲーム四天王ついに動く)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 9
"Explosion - The Ultimate Secret Yo-Yo Technique"
"Sakuretsu - Yō-Yō Kyūkyoku no Higi" (炸裂ヨーヨー 究極の秘技)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 10
"The Pressing Beautiful Teacher - The Secret Mask"
"Semaru Bijin Kyōshi - Himitsu no Kari" (迫る美人教師 秘密の仮)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 11
"The Rumored Capmon - It's a New Arrival"
"Uwasa no Kapumon - Shin Tōjōda ze" (噂のカプモン 新登場だぜ)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 12
"The Extremely Lucky Enemy - The Invincible Legend"
"Kyōun o Yobu Teki - Fuhai no Shinwa" (強運を呼ぶ敵 不敗の神話)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 13
"Target the Schoolgirls - The Fangs of Great Prophecies"
"Onna Seito o Nerau - Dai Yogen no Kiba" (女生徒を狙う 大予言の牙)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 14
"A Bomb Game Makes for the Worst Date"
"Bakuha Gēmu de Saiaku Dēto" (爆破ゲームで最悪デート)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 15
"An Eerie Woman!! Unable to Transform"
"Kowai Onna!! Henshin Dekinai" (怖〜い女!! 変身できない)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 16
"Turnabout by a Hair's Breadth - The White-Robed Crisis"
"Ippatsu Gyakuten - Hakui no Kiki" (イッパツ逆転 白衣の危機)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 17
"A Last Minute Match - The Model that Invites"
"Girigiri Shōbu - Izanau Moderu" (ギリギリ勝負 誘うモデル)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 18
"Don't Touch the Forbidden Game"
"Kindan Gēmu ni Tewodasuna" (禁断ゲームに手を出すな)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 19
"The Great Melee!! A Popularity Contest"
"Dai Ransen!! Ninki Kontesuto" (大乱戦!! 人気コンテスト)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 20
"It's Here!! The Strongest and Final Trump Card"
"Deta!! Saikyō Saigo no Kirifuda" (出た!! 最強最後の切り札)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 21
"It's Complete!! The Ultimate Game Land"
"Kansei!! Kyūkyoku no Gēmu Rando" (完成!! 究極のゲームランド)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 22
"Breakthrough - The Borderline Shooting"
"Yabure - Genkai Shūtingu" (破れ 限界シューティング)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 23
"The Capumon King! The Showdown for the Top!!"
"Kapumon-ō! Chōjō Kessen!!" (カプモン王! 頂上決戦!!)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 24
"Now! The Time of Decision and the Miracle Friendship"
"Ima! Ketchaku no Toki Kiseki no Yūjō" (今! 決着の時奇跡の友情)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 25
"A New Development - The Handsome Boy who Attacks"
"Aratanaru Tenkai Osou Bishōnen" (新たなる展開 襲う美少年)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 26
"Clash of Rivals - The Greatest Pinch"
"Raibaru Gekitotsu - Saidai Pinchi" (ライバル激突 最大ピンチ)
Yu-Gi-Oh! S.0-ep. 27
"Friendship - From Legend to Myth"
"Yūjō - Densetsu Kara Shinwa e" (友情 伝説から神話へ)
Gata, inca un proiect MOVIE CLUB ANIME (by Onimusha) terminat!
Daca v-a placut, dati mai departe pe butoanele de mai jos. Va multumesc.
Foarte tare seria
RăspundețiȘtergereAsa este. Seria asta, dupa cum ai vazut in subtitrare, a fost difuzata doar in Japonia, si este din 1998. Deci foarte veche. Cineva de pe chat-ul site-ului mi-a recomandat-o si m-a rugat sa o traduc pentru ca, din cate am inteles, nu a tradus-o nimeni in romana. Nu toata lumea se baga la seriile astea vechi. Eu ma distrez foarte tare cand le traduc. Mersi ca vizionezi animeuri aici!!!
Ștergereonimusha le traduci din engleza in romana?
ȘtergereSalut, Valentin. Da, le traduc din engleza. Cand am descacat torrentul, doar primele 9 episoade aveau subtitrare in eng (ass), iar pentru urmatoarele am gasit pe youtube episoadele in jap si cu sub in eng. Intelegi tu,... pe masura ce le ved, le traduc dupa subtitrarea in eng lipita pe episoadele de pe youtube. Partea proasta este ca dureaza mai mult. Cand facsustitrarea trebuie s-o si sincronizez, trebuie sa vad si filmul/episodul.. ma rog, chestii de-astea.
Ștergere